Σύνδεση για να δείτε αυτό το τεκμήριο σε άλλες γλώσσες
The golden whitethorn
Translation:
The golden whitethorn.
There was a man long ago and he lived in Garranes in county Kerry. One night he
dreamed that if he went to Youghal Bridge he would find riches for life. He got up
early in the morning and he told this to his wife. And she told him to stay at home.
He wouldn't obey her. He set off and went to this bridge. He st…
Συντελεστές
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó hArachtáin from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Δημιουργός
- Dr Wilhelm Doegen
Εκδότης
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Θέμα
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Τύπος τεκμήριο
- SOUND
Συντελεστές
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó hArachtáin from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Δημιουργός
- Dr Wilhelm Doegen
Εκδότης
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Θέμα
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Τύπος τεκμήριο
- SOUND
Φορέας προέλευσης
Συσσωρευτής
Δικαιώματα δικαιωμάτων για τα μέσα σε αυτό το τεκμήριο (εκτός αν ορίζεται διαφορετικά).
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Δικαιώματα
- Copyright RIA 2009
Ημερομηνία δημιουργίας
- 1928-09-12
Μέρη
- Co. Cork
- Κομητεία Κορκ
- Δημοκρατία της Ιρλανδίας
Πηγή
- https://doegen.ie/LA_1082d1
Αναγνωριστικό
- #hd775n544
Μορφή
- audio
Γλώσσα
- ga
- gle
Είναι μέρος του
- EnrichEuropeana
Χώρα
- Ireland
Όνομα συλλογής
Πρώτη φορά δημοσιεύτηκε στην Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Τελευταία ενημέρωση από τον φορέα προέλευσης
- 2022-05-11T08:03:07.450Z