Illoggja biex tara dan l-oġġett f'lingwi oħra
Kameo mit Inschrift
Der spitzovale kleine Kameo trägt eine gerahmte griechische Inschrift, die übersetzt "die Schöne" (ergänze: "besitzt dieses Schmuckstück") bedeutet. Der Text ist nicht, wie man gemeint hat, als magische Beschwörung zu verstehen, sondern verbeugt sich nur vor der Schönheit einer Frau, der dieser Kameo wohl geschenkt wurde.
Suġġett
- Römische Archäologie
Data
- 2.-3. Jh. n. Chr.
Mezz
- Onyx
- dreischichtig
Suġġett
- Römische Archäologie
Data
- 2.-3. Jh. n. Chr.
Mezz
- Onyx
- dreischichtig
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/
Drittijiet
- InC-EDU 1.0
Data tal-ħolqien
- 2.-3. Jh. n. Chr.
Postijiet
Post attwali
- Leihgabe, Archäologisches Museum Carnuntinum, Bad Deutsch-Altenburg
Identifikatur
- CAR-GE-565
- CAR-GE-565
Limitu
- 12,3 x 6,2 x 2,4 mm
Lingwa
- de
- deu
Huwa parti minn
- Römische Archäologie – Schmuck
Pajjiż fornitur
- Austria
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2021-07-19T12:09:16.086Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2022-08-11T11:37:53.186Z