Illoggja biex tara dan l-oġġett f'lingwi oħra
Poèmes de Marcel Gachet
Kontributuri
- Terrapon, Michel
- Bossard, Maurice
- Gachet, Marcel
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Kreatur
- Terrapon, Michel
Pubblikatur
- Médiathèque Valais - Martigny
Suġġett
- Musique instrumentale
- Dialectologie
- Instrumental music
Tip ta' oġġett
- Sound
Data
- 23.10.1986
- 1986-10-23
Mezz
- bande magnétique : 25928 (dossier : 55-195):Environ 1h
Kontributuri
- Terrapon, Michel
- Bossard, Maurice
- Gachet, Marcel
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Kreatur
- Terrapon, Michel
Pubblikatur
- Médiathèque Valais - Martigny
Suġġett
- Musique instrumentale
- Dialectologie
- Instrumental music
Tip ta' oġġett
- Sound
Data
- 23.10.1986
- 1986-10-23
Mezz
- bande magnétique : 25928 (dossier : 55-195):Environ 1h
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Drittijiet
- Radio Suisse Romande
Postijiet
- Fribourg
Sors
- s024-55-195
Identifikatur
- http://xml.memovs.ch/s024-55-195.xml
- s024-55-195avn
- R004835581
Limitu
- 01'03'11
Format
- audio/mpeg
Lingwa
- fr
Huwa parti minn
- Patois
Pajjiż fornitur
- Switzerland
Isem il-kollezzjoni
Werrej
- Introduction et présentation des uvres
- Entretien avec Marcel Gachet: Sa jeunesse passée en Gruyère, son rapport au patois et l'expression poétique en patois, présentation des thèmes de ses poèmes
- <i>Mé tyè dou bou</i> : "Plus que du bois"
- Traduction en français
- <i>Pugna dè tsau</i> : "Une poignée de chaleur"
- Traduction en français
- Explications de certains termes patois
- Musique
- <i>Hou lôchtro di campagnè</i> : "Ces trimadeurs" [début]
- Traduction en français
- …