Illoggja biex tara dan l-oġġett f'lingwi oħra
In trè tsaonou, patois kouètsou (1/2)
Kontributuri
- Terrapon, Michel
- Bossard, Maurice
- Page, Louis
- Laesser, Max
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Kreatur
- Terrapon, Michel
Pubblikatur
- Médiathèque Valais - Martigny
Suġġett
- Musique instrumentale
- Dialectologie
- Instrumental music
Tip ta' oġġett
- Sound
Data
- 28.01.1987
- 1987-01-28
Mezz
- bande magnétique : 26160 (dossier : 55-206):Environ 60 min.
Kontributuri
- Terrapon, Michel
- Bossard, Maurice
- Page, Louis
- Laesser, Max
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Kreatur
- Terrapon, Michel
Pubblikatur
- Médiathèque Valais - Martigny
Suġġett
- Musique instrumentale
- Dialectologie
- Instrumental music
Tip ta' oġġett
- Sound
Data
- 28.01.1987
- 1987-01-28
Mezz
- bande magnétique : 26160 (dossier : 55-206):Environ 60 min.
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Drittijiet
- Radio Suisse Romande
Postijiet
- Fribourg
Sors
- s024-55-206
Identifikatur
- http://xml.memovs.ch/s024-55-206.xml
- s024-55-206avn
- R004758660
Limitu
- 62'03
Format
- audio/mpeg
Lingwa
- fr
Huwa parti minn
- Patois
Relazzjonijiet
- http://xml.memovs.ch/s024-55-207.xml
Pajjiż fornitur
- Switzerland
Isem il-kollezzjoni
Werrej
- Introduction et présentation des oeuvres
- In trè tsaonou : "Aux trois chênes" [début de la nouvelle et traduction en français]
- Musique
- Explications de certains termes patois
- Musique
- In trè tsaonou : "Aux trois chênes" [suite et traduction en français]
- Musique
- Explications de certains termes patois
- In trè tsaonou : "Aux trois chênes" [suite et traduction en français]
- Explications de certains termes patois
- …