Anmelden um dies Objekt in anderen Sprachen anzuzeigen
The prodigal son (part 1)
Translation:
There was a man and he had two sons. The youngest man said to his father one day,
"Father, give me what is due to me of the inheritance." The father divided it between
them. And a few days after that the younger son went and gathered together his
possessions and he went to another land far away overseas. And he spent his wealth
…
Mitwirkende
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó Sé from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Urheber
- Dr Wilhelm Doegen
Herausgeber
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Betreff
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Art des Objekts
- SOUND
Mitwirkende
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó Sé from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Urheber
- Dr Wilhelm Doegen
Herausgeber
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Betreff
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Art des Objekts
- SOUND
Datenpartner
Aggregator
Rechtehinweise der Medien in diesem Datensatz (sofern nicht anders angegeben)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rechte
- Copyright RIA 2009
Erstellungsdatum
- 1928-09-12
Orte
- Co. Cork
- County Cork
- Irland
Quelle
- https://doegen.ie/LA_1075d1
Kennung
- #0k22k053m
Format
- audio
Sprache
- ga
- gle
Ist ein Teil von
- EnrichEuropeana
Bereitstellendes Land
- Ireland
Name der Sammlung
Erstmals auf Europeana veröffentlicht
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Zuletzt aktualisiert vom Datenpartner
- 2022-05-11T08:03:07.450Z