Autentificare pentru a vedea acest resursă culturală în alte limbi
Fragment (Dutch): Van scalc ende clerc, and other text(s)
Van scalc ende clerc
Van neghen den besten
Negen besten
handwritten, littera textualis
Subiect
- literature (MMDC)
- Reading culture
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
Tipul resursă culturală
- Manuscris
- manuscripts (documents)
Mediu
- Pergament
- parchment (animal material)
Subiect
- literature (MMDC)
- Reading culture
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
Tipul resursă culturală
- Manuscris
- manuscripts (documents)
Mediu
- Pergament
- parchment (animal material)
Instituție furnizoare
Agregator
Furnizor intermediar
Mențiunea privind drepturile intelectuale privind drepturile intelectuale media pentru această resursă culturală (cu excepția cazului în care se specifică altfel)
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Data creării
- [second quarter 14th century]
- 1325-1350
- 1325/1350
- Secolul al XIV-lea
- Secolul al XIV-lea
Locații
- German regions, Wezel
- Germania
- Wezel
- Deutsches Reich
Locația curenta
- Leiden University Library
Provenienţă
- Long-term loan from the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. Donated to MNL by N.C. Kist around 1842. Former MNL shelfmark: 104.
- Found as binding material in a book owned by the Brethren of the Common Life of St. Martin in Wesel.
- Kist, N.C
- Brethren of the Common Life of St. Martin, Wesel
Identificator
- Shelfmark: LTK 208
Măsură
- 2 leaves
- 168x248 mm
Format
- Fragment
- fragments (object portions)
Limbă
- nld
- dut
- Dutch
Face parte din
- Art of Reading in the Middle Ages: previously digitised item
- In collection: Maatschappij der Nederlandse Letterkunde - Bibliotheek
Este menționat de
- BNM = Bibliotheca Neerlandica Manuscripta
- Catalogus compendiarius 1937 = [H.P. Blok,] Catalogus compendiarius continens codices omnes manuscriptos qui in Bibliotheca Academiae Lugduno-Batavae asservantur. Vol. 4 (Leiden 1937), p. 11
- Handschriftencensus = Handschriftencensus. Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters
- Lieftinck 1948 = G.I. Lieftinck, Codicum in finibus Belgarum ante annum 1550 conscriptorum qui in bibliotheca universitatis asservantur. Vol. 1. Codices 168-360 societatis cui nomen Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde (Leiden 1948), p. 22
- MMDC = Medieval Manuscripts in Dutch Collections
- Rogge & 1887 = H.C. Rogge & al., Catalogus van de Bibliotheek van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde. Vol. 1 (Leiden 1887), p. 10
- Van Anrooij 1990 = W. van Anrooij, Spiegel van ridderschap. Heraut Gelre en zijn ereredes. [Ph.D Leiden]. Amsterdam 1990.
- Van Anrooij 1997 = W. van Anrooij, Helden van weleer. De Negen Besten in de Nederlanden (1300-1700). Amsterdam 1997, p. 58, 59, 60, 220, 231 (n. 23)
- Van Anrooij 1998 = W. van Anrooij, 'Van Vlaanderen naar Europa. De Negen Besten in LTK 208'. In: Nieuw Letterkundig Magazijn 16 (1998), p. 11-14.
- Van der Meulen 1994 = J.F. van der Meulen, Middelnederlandse handschriften in de Leidse Universiteitsbibliotheek. [Exhib.cat.]. [Leiden 1994], nr. 15
Țara de proveniență
- Netherlands
Numele colecției
Publicat pentru prima dată pe Europeana
- 2022-02-02T16:01:23.761Z
Ultima actualizare de la instituția furnizoare
- 2024-02-29T09:55:44.806Z
Cuprins
- Maculature. Contains text from Van scalc ende clerc (a dialogue between a servant and a clerk), eleven rhymes and text from Van neghen den besten (Neuf preux).