Postcard from Emil Bernau, 8. Kom. 98. K. Inf. Reg. (Metzer Regiment), Europeana 1914-1918 /  Ulrich Steinjans, CC BY-SA

Uvod

Pisma so bila izjemno pomembno sredstvo komunikacije med bojišči in zaledjem. Pisala so se v velikanskih količinah. To lahko deloma pojasnimo z množičnim vpoklicem, ki je naplavil milijone ljudi, pa tudi z dejstvom, da je bila na začetku 20. stoletja pismenost med Evropejci na veliko višji stopnji kot v prejšnjih stoletjih. Vojaške poštne službe, kot je nemški Vojna pošta (Feldpost) in britanski Poštni servis britanske vojske so postale pri razpošiljanju ogromnih količin pošte izjemno učinkovite. Čeprav je bilo marsikaj cenzurirano in preiskano za potrebe obveščevalne dejavnosti, je pošta tako pošiljatelju kot prejemniku pomenila vse na svetu.

Mnoge družine so nas opozorile na sporočila, podana v nekaj besedah na zadnji strani razglednice ali s pomočjo slike na pismu. Ta izbor ponuja edinstven vpogled v splošno razširjena mišljenja in besednjak na eni in drugi strani strelskih jarkov. 

 

Zadnje sporočilo pred smrtjo

Ko je prišlo povelje, da mora v Francijo, je praporščak George Cavan vedel, da nima časa, da bi o tem obvestil svojo družino.

Toda ko je vlak njegovega odreda peljal mimo postaje Carluke v bližini njegovega doma na Škotskem, je Cavan izkoristil priložnost in domačim vsaj poskusil sporočiti, kam je namenjen. V naglici je sestavil sporočilo za svojo ženo Jean in njuni dve hčeri, ga spravil v škatlico za vžigalice in jo vrgel skozi okno.

Ganljivo sporočilo, z dne 29. marca 1918, se je glasilo: "Ljuba žena in dekliča, odhajam v Francijo – rad vas imam, očka."

Osupljivo je, da je neki mimoidoči škatlico pobral in jo dostavil njegovi družini. Toda žal je Cavan, ki je služil v enoti »9th (Glasgow Highlanders) Bn. Highland Light Infantry«, 13. aprila leta 1918, le nekaj dni po svojem prihodu na francosko fronto, izgubil življenje.

Njegova vnukinja Maureen Rogers, doma iz Sydneyja, je povedala: "Nenavadno je, da je Jean novico o Georgeevi smrti izvedela, ko ji je neka ženska na cesti izrekla sožalje. Moja babica je zakričala, da laže, in tekla domov, kjer jo je pričakal njegov polk in potrdil vest.

Jean je do konca življenja nosila medaljon s slikama Georgea in sebe v starosti, ko ga je izgubila."

Dearest wife and bairns, Off to France – love to you all, Daddy.
The note that George Cavan sent to his wife, 29 March 1918, Carluke, Scotland, Europeana 1914-1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA
The note that George Cavan sent to his wife, 29 March 1918, Carluke, Scotland, Europeana 1914-1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA
Matchbox with note, Matchbox containing note from George Cavan to his wife and children.29-03-1918; 1918-04-13, Carluke, Scotland, Europeana 1914- 1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA
Matchbox with note, Matchbox containing note from George Cavan to his wife and children.29-03-1918; 1918-04-13, Carluke, Scotland, Europeana 1914- 1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA
Locket containing George Cavan's photo, Jean Cavan, Europeana 1914-1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA
Locket containing George Cavan's photo, Jean Cavan, Europeana 1914-1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA
Jean Cavan with her three daughters, app. 1920, Europeana 1914-1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA
Jean Cavan with her three daughters, app. 1920, Europeana 1914-1918 / Maureen Rogers, CC BY-SA

Hitlerjevo sporočilo prijatelju

Vsebina te razglednice iz Münchna ni prav nič posebnega, toda njen pisec je kasneje postal najbolj osovraženi diktator 20. stoletja.

Adolf Hitler je bil oktobra 1916 ranjen, zadel ga je šrapnel, in ravno so ga odpustili iz bolnišnice v Beelitzu, nedaleč od Berlina, ko je to sporočilo poslal tovarišu iz svojega polka, Karlu Lanzhammerju.

Hitler piše, da je trenutno dodeljen nadomestnemu bataljonu, da je v zobozdravstveni oskrbi in da se bo vrnil na fronto takoj, ko bo to mogoče. Res se je na poziv svojega polka, 16. bavarskega rezervnega pešadijskega polka, vrnil marca 1917. Deloval je kot kurir.

Razglednica s sliko gradu in besedami "Pozdravi iz Nürnberga" je bila žigosana 19. decembra 1916. Kratko besedilo v nemščini vsebuje vsaj eno napačno zapisano besedo. Hitler je "sofort" (takoj) zapisal s "ff".

Lanzhammer, ki je skupaj s Hitlerjem služil v Ypresu in na Sommi, je življenje izgubil 15. marca 1918 v Feldmochingu, ko je med poskusnim poletom strmoglavilo njegovo letalo. Pokopan je v domačem kraju, bavarskem mestu Dingolfing.

Razglednico je na zbirnem dnevu v Münchnu prispeval filatelist iz Dingolfinga. Za njegov 65. rojstni dan mu jo je poklonil direktor lokalne hranilnice.

Postcard from Hitler to Karl Lanzhammer (front side), 19 December 1916, Europeana 1914-1918, CC BY-SA
Postcard from Hitler to Karl Lanzhammer (front side), 19 December 1916, Europeana 1914-1918, CC BY-SA
Pozdravi iz Nürnberga Adolf Hitler

Nadaljevanje na naslednji razglednici

Ko je Michael Hannon svoji materi domov v Dublin pošiljal te fascinantne razglednice, ni vedela, kaj jo čaka.

Gledano posamič, vsaka od razglednic iz Francije prikazuje določen napev, ki označuje različne signale s trobento, kot je prvi klic, klic k večerji in nočnemu počitku. Če pa jih pogledamo skupaj, tvori ta komplet 10 razglednic veliko sliko francoskega vojaka.

Hannon je bil vojak v polku Leinsterskem v ekspedicijski enoti Britanskih ekspedicijskih sil. Razglednice je skupaj z nožem za odpiranje pisem iz Francije, na katerem je vgravirana beseda Lille, prispevala njegova vnukinja Deidre Archer.

Hannonov pravnuk nadaljuje družinsko vez z vojaško službo. Je član Britanske vojske in je služil v Iraku ter Afganistanu.

10 postcards that together make an image of a French soldier (front sides), Michael Hannon, 1916, Europeana 1914-1918 / Deidre Archer, CC BY-SA
10 postcards that together make an image of a French soldier (front sides), Michael Hannon, 1916, Europeana 1914-1918 / Deidre Archer, CC BY-SA
Letter opener, 1916, Lille, Europeana 1914-1918 / Deidre Archer, CC BY-SA
Letter opener, 1916, Lille, Europeana 1914-1918 / Deidre Archer, CC BY-SA
10 postcards (reverse) , 1916, Europeana 1914-1918 / Deidre Archer, CC BY-SA
10 postcards (reverse) , 1916, Europeana 1914-1918 / Deidre Archer, CC BY-SA

Vojakove skice v bodrilo ženi

Vsaka razglednica, ki jo je Marie Gaigl novembra 1917 iz Francije poslal njen mož, ki je bil tam v vojnem ujetništvu, je bila prava umetnina.

Hans Gaigl je vedno poskrbel, da je ljubeče sporočilo spremljala s svinčnikom narisana skica osebe ali prizora za razvedrilo zaskrbljene žene, ki je ostala doma v Münchnu.

Marie je od Hansa, vojaka v enoti »Bayrischen Landwehr Fußartillerie Batallion Nr. 2, 6 Batterie«, prejela mnogo razglednic.

Čeprav ni bilo neobičajno, da so nemški vojaki za pisanje domačim uporabljali prazne dopisnice, ki so jih okrasili z lastnimi podobami, velikonočnimi in božičnimi risbami ali prizori iz strelskih jarkov, pa je bil Bavarec Hans še posebej vešč umetnik.

Njegovo obsežno in slikovito vojno gradivo je obsegalo: krajine, portrete vojakov različnih narodnosti in žensk, tako žalujočih za umrlimi v vojni kot aktov.

Postcard 'The Heroes death', pencil sketch by Hans Gaigl, 27 November 1917, Mörchingen , Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA
Postcard 'The Heroes death', pencil sketch by Hans Gaigl, 27 November 1917, Mörchingen , Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA
Postcard "Opfer" (Sacrifice) pensil sketch by Hans Gaigl, 11 September 1918, Mörchingen , Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA
Postcard "Opfer" (Sacrifice) pensil sketch by Hans Gaigl, 11 September 1918, Mörchingen , Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA
Hans Gaigl amidst his comrades at Christmas , undated, Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA
Hans Gaigl amidst his comrades at Christmas , undated, Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA
Hans Gaigl's wife Maria in traditional Bavarian dress, undated, Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA
Hans Gaigl's wife Maria in traditional Bavarian dress, undated, Europeana 1914-1918 / Günter Gaigl, CC BY-SA