Illoggja biex tara dan l-oġġett f'lingwi oħra
Novo papel graciozo intitulado A grande contenda, que teve a mulher com o marido, pella não deixar hir ver as barbas do cacho d'uvas, ou o fruto do bom concelho
Novo papel gracioso intitulado A grande contenda, que teve a mulher com o marido, por não a deixar ir ver as barbas do cacho d'uvas, ou o fruto do bom concelho
<A >grande contenda, que teve a mulher com o marido, por não a deixar ir ver as barbas do cacho d'uvas, ou o fruto do bom concelho
Monografia
Kontributuri
- Gomes, António
Pubblikatur
- Offic. de Antonio Gomes
- Lisboa
Suġġett
- 821.134.3-2"17"
- Florêncio, dono da casa
- Brazia, sua mulher
- Lizarda, sua filha
- Thomazia, Tomásia, criada
- Bartolo, criado
- Leopoldo, vizinho de Florêncio
- Lisboa
Tip ta' oġġett
- material textual, impresso
- language materials, printed
Kontributuri
- Gomes, António
Pubblikatur
- Offic. de Antonio Gomes
- Lisboa
Suġġett
- 821.134.3-2"17"
- Florêncio, dono da casa
- Brazia, sua mulher
- Lizarda, sua filha
- Thomazia, Tomásia, criada
- Bartolo, criado
- Leopoldo, vizinho de Florêncio
- Lisboa
Tip ta' oġġett
- material textual, impresso
- language materials, printed
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Data tal-ħruġ
- 1792
- 1792
Provenjenza
- Colecção Forjaz de Sampaio
Identifikatur
- 131070
- CALLNUMBER-TC 294
Limitu
- (21 cm)
Format
- 16 p.
Lingwa
- por
Sena
- 1792
Pajjiż fornitur
- Portugal