Edward McCrorie is a Professor Emeritus of English at Providence College in Providence, RI. He is the author of four collections of poetry and three verse translations of epics by Virgil and Homer. He was educated in local schools in Rhode Island and spent two and one half years at Our Lady of Providence Seminary in Warwick Neck, RI. From 1955 to 1959 he served with the U.S. Navy as an aircraft electrician, visiting ports in England and Greece. He then resumed his education at Assumption College in Worcester, MA, graduating in 1962, and taking the MA in English from Villanova University in 1964. He began his career as an English Professor at Providence College in September, 1964, and continued graduate work at Brown University, earning the Ph.D. in the spring of 1970.He had married his first wife, Therese McNeil of Central Falls, RI,in the summer of 1959. The two had four daughters over the years, Jeanne, Julia, Joyce and Cynthia. He began publishing short poems in 1969 and saw his first book into print, After a Cremation, in 1974.Brief translations of Virgil's Aeneid in that book led to further experiments. Encouraged by Robert Bly and William Arrowsmith, among others, he published a verse translation of Virgil's epic, to wide acclaim, in 1991 as a Collector's Edition. The University of Michigan Press followed with a trade and a paperback edition. He traveled widely in Costa Rica, Europe and China, leading to the publication of his second book of poems, Needle Man, in 1999, in which acupuncture was a principal focus.Meanwhile he was promoted through the ranks at Providence College as a result primarily of his poetry and translations. An esteemed colleague, Rodney Delasanta, by this time a nationally reputed Chaucerian, convinced his colleagues that the publication of a single exceptional poem was worth ten good scholarly articles.Until this time his poetry had focused on personal and family issues, its style lyrical and occasionally narrative. The election of George W. Bush to the U.S Presidency in the fall of 2000, however, followed by the attacks on the World Trade Center and the Pentagon on September 11, 2001, drastically changed McCrorie's outlook, his whole political and literary orientation. Concerned with dramatizing essential American values, he began a story in verse called Washington's Night, depicting the psychological, political and military pressures on George Washington in December, 1776, culminating in his victory at the Battle of Trenton on December 26. America, the poem makes clear, stresses not only military power, but the longing for political freedom and especially a fundamental fairness, the justice for which the nation has become famous. He was greatly helped in all this by his second marriage. Beatrice Beebe, whose work in New York City had explored mother-infant communication, and whose psychoanalytic practice had established her firmly in that field, was galvanized, like her husband, by the events of September 11. Her struggle to help the mothers and children who had lost their men that day would prove invaluable to her patients and, in time, to McCrorie.But first, after a ten-year effort assisted by many Greek scholars, notably William Wyatt of Brown University, he published a verse translation of Homer'sOdyssey with The Johns Hopkins University Press in 2004. In all his translations he persisted with the idea of close approximation: not only the sense but the sound of Homer's Greek he attempted to capture in English verse. Responses to this work were highly favorable; he would soon go on to Homer's Iliad. The death of his mother prompted a number of poems in McCrorie's next book, published in 2010 and called Gone Games. Childhood play also connects to this title, as do romances that come and go in one's adult life. In the same year McCrorie published his first chapbook, Gretchen, and his first e-book by the same title. For some time he had been working on a story in verse focusing on the life and political vision of Woodrow Wilson. Gretchen Schreiber, a German-American character in this story, suffers exceedingly when the U. S., following Wilson, goes to war with Germany in 1917. But Wilson does hope to treat Germany fairly at the end of the war. Indeed McCrorie's principal aim in the story is to explore the question, How shall America send her best abroad?No President before Wilson had worked so hard trying to embody an answer to this question. His League of Nations was a crowning achievement in Paris, 1919.On September 11, 2011, Beatrice Beebe and other psychotherapists celebrated the tenth anniversary of their work with mothers and children who had lost their men in the World Trade Center attacks by publishing, in the Journal of Infant, Child and Adolescent Psychotherapy, their 'Primary Prevention Project.' Profoundly moved by some of these chapters, McCrorie began a series of 'Pretend Ballads.'In due time a book was ready, and the International Psychoanalytic Press became interested. Revision of the work is now underway and the book is scheduled to appear in spring or summer of this year, 2014.In the fall of 2012, McCrorie published his translation of Homer's Iliad with Hopkins Press. Again the translator's aim was to approximate closely the meaning and music of the original, especially since the very word for poet in Homer's Greek is aeidos, singer. He has often presented the work to appreciative audiences, especially at Brown University, and the translation has been highly recommended in reviews. His Preface announces the possibility of a book on the Homeric tradition in epic down to the present day, especially in the work of Derek Walcott.McCrorie's most recent work-in-progress is another translation, this one focused on the Hebrew prophet, Jeremiah. An important Jewish friend, retired Rabbi David Klein, has critiqued and encouraged this work.