A man operates DJ equipment in a radio studio; two men talk behind the glass window in another room.
Historia

Analogue days

The history, art and craft of analogue radio

Hear interviews with people preserving analogue radio heritage

przez
Yasemin Bağcı (otwiera się w nowym oknie) (Netherlands Institute for Sound and Vision)

Radio was the first form of media to be used as a worldwide communication network for the masses. Today, despite television and the internet, radio remains ever-present in daily life.

In this story, you'll hear from passionate radio-makers Rob, Dennis and Martin, who are volunteers at the Netherlands Institute for Sound and Vision, speaking about the craft and art of radio during its analogue years.

Early radio: tuning into the world

A group of people gather closely around two vintage radios on a table, listening intently.

The beginnings of radio can be seen as a precursor of social media and the ‘Do It Yourself’ movement. In fact, the earliest radios were made by a group of innovation enthusiasts in their homes or other informal settings.

Radio enabled sharing news, information, and stories thereby becoming one the first social networks with an ever growing number of followers. Radio was not only bringing news told by human voices to homes, crossing cities and borders. It also brought people together, either as listeners or as builders and modifiers of radios themselves.

Rob de Bie, volunteer at Netherlands Institute for Sound & Vision, talks about how early radios were made and why they were so popular among the masses.

Należy pamiętać, że ta strona zawiera treści multimedialne osadzone na stronie YouTube. Przeglądanie tych mediów podlega ich warunkom i oświadczeniom o ochronie prywatności. Więcej informacji na temat sposobu wykorzystywania danych użytkownika można znaleźć w ich oświadczeniach o ochronie prywatności.

usług treści stron trzecich.

Jeśli nie chcesz ładować wszystkich osadzonych multimediów, możesz .

Two men work at a radio station control room with tape machines, microphones, and a clock on the wall.

Radio: an emotional experience

Did you know that radio engineers were the ears who decided how the masses would hear the news? Not only were they available 24/7 for the most pressing stories, but they also added flavour to how we received and perceived soundwaves on a daily basis. They controlled the sound quality of the programmes and the emotions generated by the sonic atmosphere.

Martin Schuurmans is a retired radio engineer and a volunteer at Sound & Vision. In our video interview, he shares his stories and snippets from his personal archive about radio-making, the passion of a lifetime. Explore why sound engineering is technical and artistic at the same time.

Należy pamiętać, że ta strona zawiera treści multimedialne osadzone na stronie YouTube. Przeglądanie tych mediów podlega ich warunkom i oświadczeniom o ochronie prywatności. Więcej informacji na temat sposobu wykorzystywania danych użytkownika można znaleźć w ich oświadczeniach o ochronie prywatności.

usług treści stron trzecich.

Jeśli nie chcesz ładować wszystkich osadzonych multimediów, możesz .

Preserving radio heritage and history

A woman assembles electronic parts at a factory workbench with shelves of labeled components.

Mixing tables are the heart of radio broadcasting. This is where all the different sources including live recordings, CDs or jingles were mixed to produce one programme. Until the 1980s, mixing tables were custom-made in house by the Dutch broadcasting agencies.

In our video, Dennis van Benthem, volunteer at Sound & Vision and technical service manager talks about one of his favourite objects in the collection.

It is the earliest disc jockey mixing table made by a factory. It was purchased by the first commercial radio stations in the Netherlands and instantly became a hit in the radio world. Dennis is one of the few people who knows how to operate and preserve this extraordinary piece of equipment. To know more about this special DJ mixing table, watch the episode below.

Należy pamiętać, że ta strona zawiera treści multimedialne osadzone na stronie YouTube. Przeglądanie tych mediów podlega ich warunkom i oświadczeniom o ochronie prywatności. Więcej informacji na temat sposobu wykorzystywania danych użytkownika można znaleźć w ich oświadczeniach o ochronie prywatności.

usług treści stron trzecich.

Jeśli nie chcesz ładować wszystkich osadzonych multimediów, możesz .

Ten blog został napisany w ramach projektu CRAFTED, którego celem jest wzbogacenie i promowanie rzemiosła tradycyjnego i współczesnego.