Zaloguj się aby zobaczyć ten obiekt cyfrowy w innych językach
Ой-люле
Отлетала переперуга, ой-люле-ой, от орача на орача, от копача на копача, от режача на режача. Да заросит ситна роса, ситна роса берикетна и по поле, и по море, да се родит ‘съ берикет, ‘съ берикет вино-жито. Ържоите до шлемини, чеинците до гредите, ячмените до стре’ите, лено’ите до пояса, уро’ите до колена, да се ранет сиромаси. Дарвете не со ‘ошница, да е пълна пошница, дарвете не со ямаче, да е …
Współtwórcy
- Институт за български език при БАН
Temat
- Пролетна
Rodzaj obiekt cyfrowy
Współtwórcy
- Институт за български език при БАН
Temat
- Пролетна
Rodzaj obiekt cyfrowy
Agregator
Oświadczenie prawne na media w tym rekordzie (chyba że określono inaczej)
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Prawa autorskie
- Институт за български език при БАН
Data wydania
- 1859
Okres
- 19 век, Български ренесанс
Miejsca
- Вардарска Македония
Pochodzenie
- Измаил Иванович Срезневски
Identyfikator
- MILPES_12
Przywołuje
- Лиляна Минкова, Лучия Антонова-Василева. Ръкопис на Константин Миладинов в архива на Измаил Срезневски, Академично издателство "Проф. Марин Дринов", София, 2008.
Rok
- 1859
Kraj dostarczający
- Bulgaria
Nazwa Kolekcji
Po raz pierwszy opublikowano w Europeana
- 2014-04-03T11:40:20.830Z
Ostatnia aktualizacja od dostawcy danych
- 2014-04-03T14:34:18.887Z