Zaloguj się aby zobaczyć ten obiekt cyfrowy w innych językach
Тодора одит на войска
Личба се в града личила, кой ти е кадар и вреден, на силна войска да ‘одит. Кой ке на войска не ‘одит, от тимар ке го истаит. Сите на войска пратие, кой сина, кой милий мнука. Сиромаф Петко немаше ни сина, ни милий мнука. Елюм що Петко имаше токму за девет девойки. Петко низ дворйе шеташе и дробни сълдзи ронеше. Бели си ръце кършеше от стови бели колена; добра си глаа кършеше от свои бели рамена и…
Współtwórcy
- Институт за български език при БАН
Temat
- Юнашка
Rodzaj obiekt cyfrowy
Współtwórcy
- Институт за български език при БАН
Temat
- Юнашка
Rodzaj obiekt cyfrowy
Agregator
Oświadczenie prawne na media w tym rekordzie (chyba że określono inaczej)
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Prawa autorskie
- Институт за български език при БАН
Data wydania
- 1859
Okres
- 19 век, Български ренесанс
Miejsca
- Вардарска Македония
Pochodzenie
- Измаил Иванович Срезневски
Identyfikator
- MILPES_06
Przywołuje
- Лиляна Минкова, Лучия Антонова-Василева. Ръкопис на Константин Миладинов в архива на Измаил Срезневски, Академично издателство "Проф. Марин Дринов", София, 2008.
Rok
- 1859
Kraj dostarczający
- Bulgaria
Nazwa Kolekcji
Po raz pierwszy opublikowano w Europeana
- 2014-04-03T11:40:20.774Z
Ostatnia aktualizacja od dostawcy danych
- 2014-04-03T14:34:18.849Z