Inloggen om dit object in andere talen te zien
The prodigal son (part 1)
Translation:
There was a man and he had two sons. The youngest man said to his father one day,
"Father, give me what is due to me of the inheritance." The father divided it between
them. And a few days after that the younger son went and gathered together his
possessions and he went to another land far away overseas. And he spent his wealth
…
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó Sé from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Type object
- SOUND
Medewerkers
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó Sé from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Makers
- Dr Wilhelm Doegen
Uitgever
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Onderwerp
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Type object
- SOUND
Deelnemende erfgoedorganisatie
Informatienetwerk
Rechtenstatus van de media in dit record (tenzij anders vermeld)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Rechten
- Copyright RIA 2009
Aanmaakdatum
- 1928-09-12
Plaatsen
- Co. Cork
- County Cork
- Ierland
Bron
- https://doegen.ie/LA_1075d1
Identificatie
- #0k22k053m
Vorm
- audio
Taal
- ga
- gle
Is onderdeel van
- EnrichEuropeana
Land
- Ireland
Naam van de collectie
Voor het eerst gepubliceerd op Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Laatste keer bijgewerkt door deelnemende erfgoedorganisatie
- 2022-05-11T08:03:07.450Z