Prisijungti kad pamatytumėte šį skaitmeninį objektą kitomis kalbomis
Sinte Franciscus leven / Bonaventure
Vita of St. Francis of Assisi
Legenda maior
Legenda sancti Francisci
Language of original: lat
Įnešėjai
- Janne
- Jacob van Maerlant
- Jacob van Maerlant
Autorius
- Bonaventūras
- Bonaventūras
Tema
- religious texts (MMDC)
- Šv. Pranciškus Asyžietis
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
- Šv. Pranciškus Asyžietis
- Reading culture
Skaitmeninis objektas tipas
- manuscripts (documents)
- Rankraštis
Medija
- parchment (animal material)
- Pergamentas
Įnešėjai
- Janne
- Jacob van Maerlant
- Jacob van Maerlant
Autorius
- Bonaventūras
- Bonaventūras
Tema
- religious texts (MMDC)
- Šv. Pranciškus Asyžietis
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
- Šv. Pranciškus Asyžietis
- Reading culture
Skaitmeninis objektas tipas
- manuscripts (documents)
- Rankraštis
Medija
- parchment (animal material)
- Pergamentas
Teikėjas
Agregatorius
Tarpinis teikėjas
Šiame Skaitmeninis objektas esančios teisių pareikštys (jei nenurodyta kitaip)
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Sukūrimo data
- [first half 14th century]
- 1300-1350
- XIV amžius
- 1300/1350
- XIV amžius
Vietos
- Southern Netherlands, Flanders
- Belgium
- Belgija
- Jungtinių Tautų Organizacija
Dabartinė vieta
- Leiden University Library
Kilmė
- First mentioned in the Leiden catalogue of 1612 (Heinsius 1612), p. 94: "Vita S. Francisci rythmis antiquissimis vernaculis concepta".
Identifikatorius
- Shelfmark: BPL 101
Apimtis
- 1 volume, (2+) 59 (+2) leaves
- 260x168 mm
Formatas
- books
- Knyga
Kalba
- dut
- Dutch
- nld
Yra dalis
- Art of Reading in the Middle Ages: previously digitised item
- In collection: Bibliotheca Publica Latina
Nurodomas
- Biemans 1997 = J.A.A.M. Biemans, Onsen speghele ystoriale in vlaemsche. Codicologisch onderzoek naar de overlevering van de Spiegel historiael van Jacob van Maerlant, Philip Utenbroeke en Lodewijk van Velthem, met een beschrijving van de handschriften en fragmenten. Leuven 1997.
- BNM = Bibliotheca Neerlandica Manuscripta
- Bosman & 2016 = F. Bosman & al., Franciscus van Assisi. Zwolle 2016. [exhib.cat. Utrecht, Museum Catharijneconvent, p. 53
- Catalogus compendiarius 1932 = [H.P. Blok,] Catalogus compendiarius continens codices omnes manuscriptos qui in Bibliotheca Academiae Lugduno-Batavae asservantur. Vol. 1 (Leiden 1932), p. 105
- Deschamps 1972 = J. Deschamps, Middelnederlandse handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken. Leiden 1972, p. 61-62
- Handschriftencensus = Handschriftencensus. Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters
- Gumbert 2009 = J.P. Gumbert, Illustrated Inventory of Medieval Manuscripts. Vol. 2. Leiden, Universiteitsbibliotheek BPL. Hilversum 2009, nr. 1204
- Heinsius 1612 = [D. Heinsius], Catalogus librorum bibliothecæ lugdunensis. / Præfixa est Danielis Heinsii bibliothecarii ad nobiliß. & ampliß. Academae curatores oratio, [Leiden 1612], p. 94
- Janssens 1997 = J.D. Janssens, Jacob van Maerlant. De middeleeuwse wereld op schrift. [S.l.] 1997.
- Kienhorst 2005 = H. Kienhorst, Lering en stichting op klein formaat. Middelnederlandse rijmteksten in eenkolomsboekjes van perkament. Leuven 2005, p. 23
- …
Teikianti šalis
- Netherlands
Kolekcijos pavadinimas
Pirmą kartą paskelbta Europeana
- 2022-02-02T16:01:23.761Z
Paskutinį kartą atnaujinta iš teikėjas
- 2024-02-29T09:55:44.806Z
Turinio lentelė
- Dutch translation in rhyme of the Legenda Maior (Vita of St. Francis of Assisi) by Jacob van Maerlant. With additions by the translator.