Accedi per vedere questo oggetto in altre lingue
The prodigal son (part 2)
Translation:
The father said (?) to his servants, "Put the best suit of clothes (...) on him. Put
a ring on his finger. Shoes on his feet. Bring in the fatted calf. Kill it. Let us
eat it and be merry. This son who left me, he was lost. He was kill-... He was dead.
He is alive. He was lost and is found."
The eldest son was out in the field and h…
Contributori
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Corcráin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creatore
- Dr Wilhelm Doegen
Editore
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Argomento
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Tipo di oggetto
- SOUND
Contributori
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Tomás Ó Corcráin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Creatore
- Dr Wilhelm Doegen
Editore
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Argomento
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Tipo di oggetto
- SOUND
Fornitore di contenuti
Aggregatore
Dichiarazione dei diritti del supporto in questo record (se non diversamente specificato)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Diritti
- Copyright RIA 2009
Data di creazione
- 1928-09-05
Fonte
- https://doegen.ie/LA_1052d2
Codice di identificazione
- #1g05v109p
Formato
- audio
Lingua
- ga
- gle
Fa parte di
- EnrichEuropeana
Paese fornitore
- Ireland
Nome della collezione
Pubblicato per la prima volta su Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Ultimo aggiornamento dal fornitore di contenuti
- 2022-05-11T08:03:07.450Z