Logáil isteach chun an mhír seo a fheiceáil i dteangacha eile
Contes fantastiques jurassiens
Rannchuiditheoirí
- Terrapon, Michel
- Frutiger, Olivier
- Surdez, Jules
- Barotchèt, Djôsèt
- Bossard, Maurice
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Cruthaitheoir
- Terrapon, Michel
Foilsitheoir
- Médiathèque Valais - Martigny
Ábhar
- Dialectologie
Cineál míre
- Sound
Dáta
- 05.11.1986
- 1986-11-05
Meánach
- bande magnétique : 29189 (dossier 55-194):Environ 51 min.
Rannchuiditheoirí
- Terrapon, Michel
- Frutiger, Olivier
- Surdez, Jules
- Barotchèt, Djôsèt
- Bossard, Maurice
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Cruthaitheoir
- Terrapon, Michel
Foilsitheoir
- Médiathèque Valais - Martigny
Ábhar
- Dialectologie
Cineál míre
- Sound
Dáta
- 05.11.1986
- 1986-11-05
Meánach
- bande magnétique : 29189 (dossier 55-194):Environ 51 min.
Institiúidí soláthartha
Comhbhailitheoir
Ráiteas um Chearta Ceadúnas do na meáin sa mhír seo (mura sonraítear a mhalairt)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Cearta
- Radio Suisse Romande
Áiteanna
- Jura
Foinse
- s024-55-194
Aitheantóir
- http://xml.memovs.ch/s024-55-194.xml
- s024-55-194avn
- R005022561
Meid
- 51'03
Formáid
- audio/mpeg
Teanga
- fr
Is cuid de
- Patois
Tír sholáthair
- Switzerland
Ainm bailiúcháin
Clár ábhair
- La vie des mots: croûte et cuenne
- Présentation : les contes et Jules Surdez
- Traduction en français du début du conte : <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i>
- <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i>: La fôle du joueur de quilles [section A]
- Traduction en français de la suite du conte : <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i>
- Suite du conte : <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i> [section B]
- Traduction en français de la suite du conte : <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i>
- Suite du conte : <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i> [section C]
- Traduction en français de la suite du conte : <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i>
- Suite du conte : <i>Lai fôle di djuâ de grèyes</i> [section D]
- …