Logáil isteach chun an mhír seo a fheiceáil i dteangacha eile
Saint-Ursanne
Rannchuiditheoirí
- Barotchèt, Djôsèt
- Girardin, Eugène
- Varin, Stanis
- Juillerat, Pierre
- Feune, Auguste
- Comment, Achille
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Cruthaitheoir
- Blanc, Fernand-Louis
Foilsitheoir
- Médiathèque Valais - Martigny
Ábhar
- Chanson populaire. Choeur
- Dialectologie
Cineál míre
- Sound
Dáta
- 22.04.1958
- 1958-04-22
Meánach
- Bande magnétique P207 (dossier: 51-128):Environ 20 min.
Rannchuiditheoirí
- Barotchèt, Djôsèt
- Girardin, Eugène
- Varin, Stanis
- Juillerat, Pierre
- Feune, Auguste
- Comment, Achille
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Cruthaitheoir
- Blanc, Fernand-Louis
Foilsitheoir
- Médiathèque Valais - Martigny
Ábhar
- Chanson populaire. Choeur
- Dialectologie
Cineál míre
- Sound
Dáta
- 22.04.1958
- 1958-04-22
Meánach
- Bande magnétique P207 (dossier: 51-128):Environ 20 min.
Institiúidí soláthartha
Comhbhailitheoir
Ráiteas um Chearta Ceadúnas do na meáin sa mhír seo (mura sonraítear a mhalairt)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Cearta
- Radio Suisse Romande
Áiteanna
- Jura
Foinse
- s024-51-128
Aitheantóir
- http://xml.memovs.ch/s024-51-128.xml
- s024-51-128avn
- R004325829
Meid
- 20'17
Formáid
- audio/mpeg
Teanga
- fr
Is cuid de
- Patois
Tír sholáthair
- Switzerland
Ainm bailiúcháin
Clár ábhair
- Présentation des oeuvres
- Les Etius [3ème strophe]
- Le régïme à Djosèt : Le régime de Joseph
- Les lovraies di bon veye temps tchie les paysins di Ciôs-di-Doubs : Les bons voisinages
- At-ce que nôs dains vadgeaie note patois ? : Devons-nous garder notre patois ?
- Lo bianc tchvâ d'draigon d'lai Montoûeye
- Les raites è dix sous : Les souris (ou les rats) à dix sous
- Tiaind les fannes côtïnt tchiere
- Anecdote sans titre
- Les Etius [4ème strophe]