Hasi saioa elementu hau beste hizkuntza batzuetan ikusteko
Jean Quinodoz suivi de L'Oura di Chenayè (4/6)
Laguntzaileak
- Terrapon, Michel
- Bossard, Maurice
- Quinodoz, Jean
- Savary, Pierre
- Yerly-Quartenoud, Anne-Marie
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Sortzailea
- Terrapon, Michel
Argitaletxea
- Médiathèque Valais - Martigny
Gaia
- Dialectologie
- Théâtre. Art du spectacle
Elementu mota
- Sound
Teknika
- bande magnétique : 33572 (55-350):Environ 52 min
Laguntzaileak
- Terrapon, Michel
- Bossard, Maurice
- Quinodoz, Jean
- Savary, Pierre
- Yerly-Quartenoud, Anne-Marie
- Médiathèque Valais - Martigny
- Radio Suisse Romande
Sortzailea
- Terrapon, Michel
Argitaletxea
- Médiathèque Valais - Martigny
Gaia
- Dialectologie
- Théâtre. Art du spectacle
Elementu mota
- Sound
Teknika
- bande magnétique : 33572 (55-350):Environ 52 min
Erakunde hornitzailea
Agregatzailea
Elementu honen baimenen egoera (besterik adierazi ezean)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Baimenak
- Radio Suisse Romande
Lekuak
- Les Haudères
Iturria
- s024-55-350
Identifikatzailea
- http://xml.memovs.ch/s024-55-350.xml
- s024-55-350avn
- R005023705
Hedadura
- 51'39
Formatua
- audio/mpeg
Hizkuntza
- fr
Honen parte da
- Patois
Loturak
- http://xml.memovs.ch/s024-55-347.xml
- http://xml.memovs.ch/s024-55-348.xml
- http://xml.memovs.ch/s024-55-349.xml
- http://xml.memovs.ch/s024-55-351.xml
- http://xml.memovs.ch/s024-55-352.xml
Herrialde hornitzailea
- Switzerland
Bildumaren izena
Edukien taula
- La vie des mots: la fièvre aphteuse
- Présentation des oeuvres
- Juan dè la banbàanna a : Jean de la Scie + traduction en français
- Commentaires sur Jean de la hallebarde
- Commentaire et traduction de pochyî : la poche
- Knôdo Moura avec commentaire et traduction
- La vie des mots : explication des mots utilisés dans les contines précedentes
- Chouda, Tsachiou e mentoou : Soldat, chasseur et menteur + traduction en français
- Entretien avec Jean Quinodoz
- L'Oura dy Chenaye (4/6)