Hasi saioa elementu hau beste hizkuntza batzuetan ikusteko
Novo entremez intitulado O indiscreto, ou o jactancioso, traduzido do francez
Novo entremez intitulado O indiscreto, ou o jactancioso, traduzido do francês
<O >indiscreto ou o jactancioso
Monografia
Laguntzaileak
- Santos, Fernando José dos
Argitaletxea
- Offic. de Fernando Jozé dos Santos
- Lisboa
Gaia
- 821.134.3-2"17"
- Entremez
- Hortencia, Hortênsia, mãe de Felizardo
- Felizardo, jactancioso e indiscreto
- Policena, viúva e honesta
- Florindo, primo de Policena
- Hypolito, Hipólito, amante de Policena
- Fabiana, criada de Policena
- Pantaleão, criado de Hipólito
- Lisboa
Elementu mota
- material textual, impresso
- language materials, printed
Laguntzaileak
- Santos, Fernando José dos
Argitaletxea
- Offic. de Fernando Jozé dos Santos
- Lisboa
Gaia
- 821.134.3-2"17"
- Entremez
- Hortencia, Hortênsia, mãe de Felizardo
- Felizardo, jactancioso e indiscreto
- Policena, viúva e honesta
- Florindo, primo de Policena
- Hypolito, Hipólito, amante de Policena
- Fabiana, criada de Policena
- Pantaleão, criado de Hipólito
- Lisboa
Elementu mota
- material textual, impresso
- language materials, printed
Erakunde hornitzailea
Agregatzailea
Elementu honen baimenen egoera (besterik adierazi ezean)
- http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Argitaratze data
- 1784
- 1784
Jatorria
- Colecção Forjaz de Sampaio
Identifikatzailea
- 131160
- CALLNUMBER-TC 387
Hedadura
- (20 cm)
Formatua
- 14 p.
Hizkuntza
- por
Urtea
- 1784
Herrialde hornitzailea
- Portugal