[Instructive and entertaining novels ...
[Novelas ejemplares. Inglés. Selección]
Según la British Library, es más probable que el traductor sea James Mabbe y no Thomas Shelton
- Shelton, Thomas, traductor
- Mabbe, James, 1572-1642, traductor
- Nourse, John, fl. 1730?-1780, impresor
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- J. Nourse
- Libros
- 1742
- 18-th
- 18th
- 18th century
- 1742
- Mid 18th century
- 18th century
- Shelton, Thomas, traductor
- Mabbe, James, 1572-1642, traductor
- Nourse, John, fl. 1730?-1780, impresor
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- J. Nourse
- Libros
- 1742
- 18-th
- 18th
- 18th century
- 1742
- Mid 18th century
- 18th century
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- false
- Gran Bretaña-Londres
- eng
- 1742
- Spain
- 2018-06-05T14:02:25.717Z
- 2018-06-19T15:14:45.667Z
- A story of two damsels, pp. 1-68 ; The lady Cornelia Bentivoglio, pp. 69-134 ; The generous lover, pp. 135-220 ; The force of blood, pp. 222-258 ; A story of the Spanish lady, pp. 259-330 ; The jealous husband, pp. 331-396