Přihlásit se pro zobrazení této položky v jiných jazycích
The golden whitethorn
Translation:
The golden whitethorn.
There was a man long ago and he lived in Garranes in county Kerry. One night he
dreamed that if he went to Youghal Bridge he would find riches for life. He got up
early in the morning and he told this to his wife. And she told him to stay at home.
He wouldn't obey her. He set off and went to this bridge. He st…
Přispěvatelé
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó hArachtáin from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Tvůrce
- Dr Wilhelm Doegen
Vydavatel
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Předmět
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Typ položka
- SOUND
Přispěvatelé
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Pádraig Ó hArachtáin from Co. Cork
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Tvůrce
- Dr Wilhelm Doegen
Vydavatel
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Předmět
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Cork (County)
Typ položka
- SOUND
Poskytovatelská instituce
Agregátor
Výrok o právech tohoto položka (není-li uvedeno jinak)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Práva
- Copyright RIA 2009
Datum vzniku
- 1928-09-12
Místa
- Co. Cork
- Hrabství Cork
- Irsko
Zdroj
- https://doegen.ie/LA_1082d1
Identifikátor
- #hd775n544
Formát
- audio
Jazyk
- ga
- gle
je součástí
- EnrichEuropeana
Země původu
- Ireland
Název kolekce
Poprvé zveřejněno na Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Poslední aktualizace od poskytující instituce
- 2022-05-11T08:03:07.450Z